Итак, подоспели результаты лабораторных экспериментов, поставленных антинародными олигархическими правительствами постсоветских государств на пространстве от Молдавии до Туркменистана.
В 2019 году международный образовательный центр по обучению английскому языку EF Education First опубликовал данные об уровне владения английским языком в 100 странах мира. С 2019 года в рейтинг вошла и Кыргызская Республика. Компания образована в 1965 году, с 1995 года занимается обучением английскому в России. EF является крупнейшим частным учебным заведением в мире, филиалы EF представлены в более, чем 100 странах мира, то есть данным компании с таким солидным послужным списком можно доверять.
Одним из главных аргументов сторонников внедрения латиницы что в Казахстане, что в Кыргызстане является то, что она якобы позволит сделать так, что изучение английского языка станет намного легче и уровень его владением у будущих поколений значительно повысится, что позволит им получить доступ к последним достижениям науки и стать свободными в плане информации. Возразить на подобный бред аргументированно представлялось весьма сложной задачей – не только в силу изначальной бредовости аргументов. Трудно здравомыслящему человеку спорить с ненормальным, но и в силу просто-напросто отсутствия каких-то фактических данных. А поскольку прекрасное будущее заявлено для будущих поколений и чёткие рамки отсутствуют – то крыть этот аргумент было нечем. Тут поборник латиницы оказывался в заведомом выигрыше. До сегодняшнего дня.
После так называемой «революции роз» в Грузии в 2004 году новый лидер Михаил Саакашвили провозгласил постройку новой европейской и антисоветской-антироссийской Грузии. Одним из первых решений Саакашвили была отмена преподавания русского языка и введение вместо него английского. Английскому начали обучать всех полицейских и госслужащих. К 2019 году выпустились уже как минимум пять поколений выпускников школ, обязательно изучавших английский с первого класса. В 2013 году в Бишкек приезжал один из грузинских реформаторов Каха Бендукидзе и хвастался высоким уровнем владения английским языком жителями Грузии, по его словам, это залог экономических успехов Грузии и туристического бума. Тем не менее картина далека от нарисованной и задуманной Бендукадзе и Саакашвили. Education First оценила уровень владения английским языком в Грузии как НИЗКИЙ. И это после 15 лет мытарств и принуждения к изучению английскому языку - гора родила мышь.
Конечно, Грузия выглядит немного получше Кыргызстана с его «очень низким уровнем» владения английским согласно оценке Education First, но отличия столь непринципиальны, что о них и говорить, как о достижениях не стоит. Грузины оказались заперты в своём узком культурном пространстве, молодёжь по-русски больше не говорит совсем или говорит слабо, по-английски говорит средне или говорит слабо.
Уровень владения английским в Грузии даже у молодёжи это примерно «Лондон ис зе кэпитал оф грет Британ». На какие-то бытовые темы молодёжь поддержать разговор ещё может, но говорить о чтении даже развлекательной литературы, просмотре английских или американских ТВ программ или газет говорить не приходится, про чтение научной литературы студентами забудьте – это удел совсем немногих. Литература на русском для грузинской молодёжи также более недоступна, даже те, кто немного говорят – неспособны прочитать самый простой текст. Уровень чтения примерно, как 7-8 летний ребёнок или вообще 5-6 летний, то есть никакой. Специально для Грузии литературу или статьи переводить никто не будет, так что так и не стали доступными достижения научной мысли для простого грузинского подростка.
Разрушитель Саакашвили одним махом нанёс огромный ущерб нескольким поколениям грузин, но он-то всегда имеет тёплое местечко в Голландии, куда может запросто скрыться и пересидеть, зализывая раны и получая пособия, в крайнем случае. Чего, к сожалению его бывшие сограждане не имеют. Учитывая, что молодёжь русским более не владеет, оправдание о том, что учить английский язык мешает русский также несостоятельны. Имея даже плохие отношения с Россией ресурс русского языка как второго родного для получения важной и уникальной информации им следовало сохранить, теперь же всё плохо со стабильной негативной тенденцией. Мы знаем знаменитых грузинских хирургов, режиссёров и прочих деятелей, сделавши себе имя или при СССР и живущих на этом капитале до сих пор, или поднявшихся за счёт своего русского языка. Но мы вряд ли увидим выдающихся грузин в будущем. Так как возможности развития талантов в пределах Грузии сильно ограничены, а в Европе и США жёсткая конкуренция и среди своих, - «гастарбайтеров» там вряд ли пожалуют.
В рейтинге также присутствуют Узбекистан и Азербайджан, в обоих странах латиница введена давным-давно. А в Азербайджане кириллица даже запрещена законодательно и её применение грозит штрафами. Обе страны, как и Кыргызстан в списке стран, с ОЧЕНЬ НИЗКИМ УРОВНЕМ владения английским языком. То есть говорить о каких-то даже минимальных «достижениях» как в случае в Грузией и говорить не приходится. Казахстан, где с подачи Елбасы ударно приступили к внедрению латиницы и «уходу из русского культурного пространства» учитывая опыт соседей останется там же где и сейчас - в списке стран, с ОЧЕНЬ НИЗКИМ УРОВНЕМ владения английским языком.
Впрочем, спустя 20 или 30 лет возможен и прогресс до стран с просто «НИЗКИМ УРОВНЕМ ВЛАДЕНИЯ» английским языком, возможен, но не обязателен. Вон Турция, в которой уже 100 лет как латиница также с одной компании с Кыргызстаном и Азербайджаном, хотя английский преподаётся в школах и ВУЗах Турции и является самым популярным иностранным языком.
Отметим при этом высокие показатели Сербии, где главенствует сербская кириллица, она в списке стран с высоким уровнем владения английским и лишь совсем немного не дотягивает до «очень высокого уровня». Совсем немного недотягивает до «среднего уровня» Белоруссия, где население вроде бы даже не собирается отказываться от русского, странное дело! А вот «це европейская» Украина располагается в рейтинге ниже Белоруссии, вот уж парадокс?
То есть, никакая латиница не заставит казахов или азербайджанцев бегло трялялякать на великом и могучем английском если нет годной методики его преподавания и желания учеников изучать его усердно и упорно. А то и другое, как показывают примеры Турции и Грузии могут и не появиться. Кстати, стран, с которых я начал статью: Молдавии и Туркменистана в рейтинге нет, но что-то мне подсказывает, что вряд ли результаты там сильно отличаются от разобранных нами примеров, по крайней мере версия о том, что там с английским всё настолько прекрасно, что их как Новую Зеландию или США даже не стоит включать в рейтинг я рассматриваю как фантастическую.
Если же отбросить составляющую лингвистическую и принять во внимание версию о том что переход на латиницу затевался ради сближения с Западной Европой и США, то согласно недавно опубликованной статистике отказов в визах США, Грузия и Украина и тут в числе лидеров. Процент отказов очень высокий. То есть непонятно вообще, что на что меняли лидеры этих стран объявляя «декоммунизацию, дерусификацию» и ещё много других «де-».
А меняли они народное благополучие на свои шкурные интересы, на консервирование своего тёплого местечка во власти и на возможность обогащаться за счёт народа, подбрасывая изредка «горячую тему» для споров и раздоров, во время которого можно заниматься обделыванием своих тёмных делишек. Вполне возможно, что на то же самое направлены и текущие переходы на латиницу, предпринимаемые попытки декоммунизации, оправдания фашизма и прочего.
Тимур Союнов
: 0