Вопрос очень болезненный. Кроме педагогов под угрозой юристы, адвокаты, нотариусы, медики. Всё судопроизводство переходит на киргизский, мы не понимаем, как будем работать дальше. Всем адвокатам придётся скоро подтверждать свой статус, и один из критериев — знание языка. потребуется сертификат Комиссии по языку. Но речь идёт о профессиональном владении языком с применением терминов, аналогов которым в киргизском языке просто нет.