(АКИpress) – Комитет Жогорку Кенеша по социальной политике 14 апреля в первом чтении рассматривает проект конституционного закона «О внесении изменений в некоторые конституционные законодательные акты по вопросам применения государственного языка».
По словам председателя Национальной комиссии по государственному языку и языковой политике при президенте Мелиса Мураталиева, основной целью предлагаемого проекта закона является внесение необходимых изменений, выявленных на основе анализа конституционного закона «О государственном языке Кыргызской Республики» и приведение в соответствие некоторых норм конституционных законов с нормами вышеуказанного конституционного закона.
Предлагаемым законопроектом рассматриваются поправки в следующие конституционные законы, в частности:
1) конституционный закон «О выборах президента и депутатов Жогорку Кенеша»;
2) конституционный закон «О прокуратуре»;
3) конституционный закон «О Кабинете министров»;
4) конституционный закон «О Конституционном суде»;
5) конституционный закон «О Верховном суде и местных судах»;
6) конституционный закон «О Национальном банке»;
7) конституционный закон «О государственном языке».
В законопроекте предусмотрены требования по владению определенного уровня госязыка для госслужащих; по переходным экзаменам в образовательных учреждениях; по рекламе; по контенту.
Предлагается исключить вступительный экзамен в организациях начального профессионального образования, предусмотренный в части 3 статьи 17 конституционного закона, поскольку в начальные профессиональные учебные заведения выпускники 9-х классов общеобразовательных учреждений принимаются онлайн без проведения вступительных экзаменов, говорится в справке-обосновании.
Предлагается внести изменения в конституционный закон, согласно которому текст наружной рекламы на государственном языке должен быть согласован с исполнительным органом местного самоуправления.
В статью 28 конституционного закона предлагается внести дополнение, определяющее обязательный (минимальный) объем трансляции и/или передачи аудиовизуальных и/или музыкальных и других программ и передач на государственном языке предприятиями, учреждениями и организациями всех форм собственности, физическими лицами-предпринимателями, и другими субъектами хозяйствования, обслуживающими потребителей, который должен быть не менее 60%. Предлагаемое дополнение вносится с целью обеспечения распространения государственного языка в сфере обслуживания потребителей, повышения интереса к изучению государственного языка, и использованию в различных сферах общества.
В статью 31 конституционного закона предлагается внести дополнение, предусматривающее полное изложение понятия уведомления для всеобщего ознакомления.
Вносятся изменения в некоторые конституционные законы в части установления требований по владению государственным языком.
После принятия проекта закона будет разработан проект соответствующего правового акта Кабинета министров, определяющий уровни владения государственным языком сотрудниками, установленными статьей 32 вышеуказанного конституционного закона.
СРАВНИТЕЛЬНАЯ ТАБЛИЦА
Конституционный закон «О выборах президента и депутатов Жогорку Кенеша»
Действующая редакция Предлагаемая редакция
Статья 59. Назначение выборов депутатов Жогорку Кенеша 1. Депутаты Жогорку Кенеша избираются сроком на 5 лет. ... 2. Депутатом Жогорку Кенеша может быть избран гражданин Кыргызской Республики, достигший на день проведения выборов 25 лет, обладающий избирательным правом, имеющий высшее профессиональное образование.
... Статья 59. Назначение выборов депутатов Жогорку Кенеша 1. Депутаты Жогорку Кенеша избираются сроком на 5 лет. ... 2. Депутатом Жогорку Кенеша может быть избран гражданин Кыргызской Республики, достигший на день проведения выборов 25 лет, обладающий избирательным правом, имеющий высшее профессиональное образование, владеющий государственным языком на уровне, определенном нормативными актами Кабинета Министров. ...
Конституционный закон «О прокуратуре»
Статья 54. Требования, предъявляемые к лицам, назначаемым прокурорами и следователями 1. Прокурорами и следователями могут быть граждане Кыргызской Республики, получившие по имеющим государственную аккредитацию образовательным программам высшее юридическое образование по специальности «Юриспруденция», или высшее образование по направлению подготовки «Юриспруденция» квалификации «бакалавр», или высшее образование по направлению подготовки «Юриспруденция» квалификации «магистр» при наличии диплома бакалавра по направлению подготовки «Юриспруденция», годные по состоянию здоровья и психофизиологическим данным к прохождению службы в органах прокуратуры и отвечающие квалификационным требованиям, за исключением случая, предусмотренного частью 2 настоящей статьи. … Статья 54. Требования, предъявляемые к лицам, назначаемым прокурорами и следователями 1. Прокурорами и следователями могут быть граждане Кыргызской Республики, получившие по имеющим государственную аккредитацию образовательным программам высшее юридическое образование по специальности «Юриспруденция», или высшее образование по направлению подготовки «Юриспруденция» квалификации «бакалавр», или высшее образование по направлению подготовки «Юриспруденция» квалификации «магистр» при наличии диплома бакалавра по направлению подготовки «Юриспруденция», владеющие государственным языком на уровне, определенном нормативными актами Кабинета Министров Кыргызской Республики, годные по состоянию здоровья и психофизиологическим данным к прохождению службы в органах прокуратуры и отвечающие квалификационным требованиям, за исключением случая, предусмотренного частью 2 настоящей статьи. ...
Конституционный закон «О Кабинете Министров»
Статья 8. Требования и ограничения, установленные для членов Кабинета Министров, руководителей иных органов исполнительной власти 1. Должность Председателя Кабинета Министров и другого члена Кабинета Министров, руководителя иного органа исполнительной власти могут занимать лица, имеющие высшее образование, стаж работы на государственных и (или) муниципальных должностях по совокупности не менее 10 лет, из них на руководящих должностях 5 лет, а также лица, имеющие опыт руководящей работы в соответствующих сферах деятельности не менее 10 лет.
… Статья 8. Требования и ограничения, установленные для членов Кабинета Министров, руководителей иных органов исполнительной власти 1. Должность Председателя Кабинета Министров и другого члена Кабинета Министров, руководителя иного органа исполнительной власти могут занимать лица, имеющие высшее образование, стаж работы на государственных и (или) муниципальных должностях по совокупности не менее 10 лет, из них на руководящих должностях 5 лет, а также лица, имеющие опыт руководящей работы в соответствующих сферах деятельности не менее 10 лет, владеющие государственным языком на уровне, определенном нормативными актами Кабинета Министров Кыргызской Республики.
…
Конституционный закон «О Конституционном суде»
Статья 5. Состав Конституционного суда ... 2. Судьей Конституционного суда может быть гражданин Кыргызской Республики не моложе 40 лет и не старше 70 лет, имеющий высшее юридическое образование и стаж работы по юридической профессии не менее 15 лет. Судьи Конституционного суда избираются не менее половиной голосов от общего числа депутатов Жогорку Кенеша Кыргызской Республики (далее - Жогорку Кенеш) до достижения предельного возраста. Статья 5. Состав Конституционного суда ... 2. Судьей Конституционного суда может быть гражданин Кыргызской Республики не моложе 40 лет и не старше 70 лет, имеющий высшее юридическое образование и стаж работы по юридической профессии не менее 15 лет, владеющий государственным языком на уровне, определенном нормативными актами Кабинета Министров Кыргызской Республики. Судьи Конституционного суда избираются не менее половиной голосов от общего числа депутатов Жогорку Кенеша Кыргызской Республики (далее - Жогорку Кенеш) до достижения предельного возраста.
Конституционный закон «О Верховном суде и местных судах»
Статья 6. Язык, на котором ведется судопроизводство 1. Судопроизводство в Кыргызской Республике ведется на государственном языке или на официальном языке. ... Статья 6. Язык, на котором ведется судопроизводство 1. Судопроизводство в Кыргызской Республике ведется на государственном языке и в соответствии с процессуальным законодательством может использоваться официальный язык. ...
Статья 13. Порядок избрания судей Верховного суда 1. Судьей Верховного суда может быть гражданин Кыргызской Республики не моложе 40 лет и не старше 70 лет, имеющий высшее юридическое образование и стаж работы по юридической профессии не менее 15 лет, в том числе судьей не менее 5 лет. ... Статья 13. Порядок избрания судей Верховного суда 1. Судьей Верховного суда может быть гражданин Кыргызской Республики не моложе 40 лет и не старше 70 лет, имеющий высшее юридическое образование и стаж работы по юридической профессии не менее 15 лет, в том числе судьей не менее 5 лет, владеющий государственным языком на уровне, определенном нормативными актами Кабинета Министров Кыргызской Республики. ...
Статья 33. Порядок назначения судей местных судов 1. Судьей местного суда может быть гражданин Кыргызской Республики не моложе 30 лет и не старше 65 лет, имеющий высшее юридическое образование и стаж работы по юридической профессии не менее 5 лет. ... Статья 33. Порядок назначения судей местных судов 1. Судьей местного суда может быть гражданин Кыргызской Республики не моложе 30 лет и не старше 65 лет, имеющий высшее юридическое образование и стаж работы по юридической профессии не менее 5 лет, владеющий государственным языком на уровне, определенном нормативными актами Кабинета Министров. ...
Конституционный закон «О Национальном банке»
Статья 66. Служащие Национального банка ... 5. В целях мониторинга конфликта интересов Национальный банк вправе вести базу данных своих служащих и их близких родственников, сведения о которых являются конфиденциальными. Порядок определения и предотвращения конфликта интересов устанавливается Национальным банком. Национальный банк обязан обеспечить сохранность и конфиденциальность таких сведений. ... Статья 66. Служащие Национального банка ... 5. В целях мониторинга конфликта интересов Национальный банк вправе вести базу данных своих служащих и их близких родственников, сведения о которых являются конфиденциальными. Порядок определения и предотвращения конфликта интересов устанавливается Национальным банком. Национальный банк обязан обеспечить сохранность и конфиденциальность таких сведений. 51. Служащие Национального банка должны владеть государственным языком на уровне, определенном нормативными актами Кабинета Министров Кыргызской Республики. ...
Конституционный закон «О государственном языке»
Статья 17. Государственный язык в сфере образования 1. В системе образования Кыргызской Республики государственный язык является основным языком обучения и воспитания в дошкольных воспитательных и образовательных организациях, в организациях начального, среднего и высшего профессионального образования, организациях дополнительного профессионального образования. 2. В дошкольных образовательных организациях, общеобразовательных организациях (школах, лицеях, гимназиях), организациях начального профессионального образования с русским или другими языками обучения обеспечивается преподавание и изучение кыргызского языка на весь период обучения. В организациях среднего и высшего профессионального образования с русским и другими языками обучения преподавание государственного языка осуществляется в объемах, установленных Кабинетом Министров Кыргызской Республики. 3. В общеобразовательных организациях (школах, лицеях, гимназиях) в обязательном порядке вводятся письменные и устные переводные (из класса в класс), выпускные экзамены, а в организациях начального, среднего и высшего профессионального образования - вступительные и выпускные экзамены по кыргызскому языку. 4. В специализированных школах, в которых обучаются дети с ограничениями здоровья по слуху, допускается обучение на русском жестовом языке. Статья 17. Государственный язык в сфере образования 1. В системе образования Кыргызской Республики государственный язык является основным языком обучения и воспитания в дошкольных образовательных организациях, общеобразовательных организяциях, в организациях начального, среднего и высшего профессионального образования, организациях дополнительного профессионального образования. 2. В дошкольных образовательных организациях, общеобразовательных организациях, организациях начального профессионального образования с русским или другими языками обучения обеспечивается преподавание и изучение кыргызского языка на весь период обучения. В организациях среднего и высшего профессионального образования с русским и другими языками обучения преподавание государственного языка осуществляется в объемах, установленных Кабинетом Министров Кыргызской Республики. 3. В общеобразовательных организациях в обязательном порядке вводятся письменные и устные переводные (из класса в класс), выпускные экзамены, в организациях среднего и высшего профессионального образования вступительные и выпускные экзамены, а в организациях начального профессионального образования выпускные экзамены по кыргызскому языку. 4. В специализированных школах, в которых обучаются дети с ограничениями здоровья по слуху, допускается обучение на русском жестовом языке.
Статья 26. Государственный язык в сфере рекламы 1. Реклама на территории Кыргызской Республики распространяется на государственном и официальном языках. 2. Наружная реклама на территории городов, айылных аймаков и других территориях в виде плакатов, стендов, световых табло и иных технических средств оформляется сначала на государственном языке, затем на официальном языке. Текст рекламы, подготовленный на государственном языке, должен быть согласован с уполномоченным государственным органом Кыргызской Республики по государственному языку и языковой политике. Размер шрифта текста на официальном языке по величине должен быть меньше размера шрифта текста на государственном языке и размещаться справа или внизу. ... Статья 26. Государственный язык в сфере рекламы 1. Реклама на территории Кыргызской Республики распространяется на государственном и официальном языках. 2. Наружная реклама на территории городов, айылных аймаков и других территориях в виде плакатов, стендов, световых табло и иных технических средств оформляется сначала на государственном языке, затем на официальном языке. Текст рекламы, подготовленный на государственном языке, должен быть согласован с исполнительным органом местного самоуправления на предмет соответствия требованиям законодательства о языке и правилам орфографии. Размер шрифта текста на официальном языке по величине должен быть меньше размера шрифта текста на государственном языке и размещаться справа или внизу. ...
Статья 28. Государственный язык в сфере обслуживания потребителей 1. Предприятия, учреждения и организации всех форм собственности, физические лица - предприниматели, другие субъекты хозяйствования, обслуживающие потребителей, предоставляют услуги и информацию на государственном языке. Наряду с государственным языком информация может быть повторена на официальном языке. 2. На территории Кыргызской Республики информация о товарах (услугах), в том числе через интернет-магазины и интернет-каталоги, предоставляется на государственном и официальном языках. Такая информация может дублироваться на любом другом языке. Статья 28. Государственный язык в сфере обслуживания потребителей 1. Предприятия, учреждения и организации всех форм собственности, физические лица - предприниматели, другие субъекты хозяйствования, обслуживающие потребителей, предоставляют услуги и информацию на государственном языке. Наряду с государственным языком информация может быть повторена на официальном языке. 2. На территории Кыргызской Республики информация о товарах (услугах), в том числе через интернет-магазины и интернет-каталоги, предоставляется на государственном и официальном языках. Такая информация может дублироваться на любом другом языке. 3. Обязательный (минимальный) объем аудиовизуальных и (или) музыкальных и иных передач и голосовых вещаний на государственном языке субъектами, указанными в части 1 настоящей статьи, не должен быть менее 60 процентов.
Статья 31. Государственный язык в уведомлениях для всеобщего ознакомления Уведомления для всеобщего ознакомления (объявления, прейскуранты, указатели, вывески, сообщения, надписи и другая публично размещенная текстовая, визуальная информация, которая используется или может использоваться для информирования неограниченного круга лиц о товарах, работах, услугах определенных субъектов, должностных и служебных лиц предприятий или учреждений) оформляются сначала на государственном языке, затем - на официальном языке. Статья 31. Государственный язык в уведомлениях для всеобщего ознакомления 1. Уведомления для всеобщего ознакомления (объявления, прейскуранты, указатели, вывески, сообщения, надписи и другая публично размещенная текстовая, визуальная информация, которая используется или может использоваться для информирования неограниченного круга лиц о товарах, работах, услугах определенных субъектов, должностных и служебных лиц предприятий или учреждений) оформляются сначала на государственном языке, затем - на официальном языке. 2. К уведомлениям для всеобщего ознакомления также относятся вывески на зданиях юридических и физических лиц, информационные вывески о режиме работы и правилах обслуживания потребителей, объявления или извещения об изменении места нахождения юридического или физического лица, его номеров телефонов и других сведений о юридическом и физическом лице, таблички, предупреждающие об особенностях работ на данной территории, прочие информационные сведения, не содержащие рекламу товаров, идей и начинаний.
Подробнее: kg.akipress.org/news:2258201?f=cp
Гороскоп с 14 по 20 апреля 2025 года. Какие события наиболее вероятны в ближайшие дни? К чему вам стоит подготовиться? Чего избегать, к чему стремиться? Ответы на эти вопросы вы найдете в еженедельном гороскопе.
Подробнее »
На 16.04.2025 | |
USD | 87,4492 |
EUR | 99,1980 |
CNY | 11,9526 |
KZT | 0,1692 |
RUB | 1,0597 |
Комментарии 3