На русском языке мы говорим "Кыргызская Республика", тогда как на государственном языке это "Кыргыз Республикасы". Если рассмотреть правописание, то "Кыргызская Республика" звучит как прилагательное, отвечающее на вопрос "какой-какая", в то время как "Кыргыз Республикасы" - это существительное. Поэтому при переводе на русский язык необходимо соблюдать эти правила и написать "Республика Кыргыз ". Это создаст правильную форму существительного и определит статус.
Для Западной Европы происходящее является серьезным шоком. Европа ушла в прошлое, как глобальный партнер. Намного важнее то, как внешняя политика Трампа скажется на наших соседях. В случае с Киевом последствия могут оказаться драматическими, для Закавказья ничего особенно не изменится, на государства ЦентрАзии давление по поводу их связей с Россией несколько ослабнет.
Трампа не посадили, не убили, не уничтожили. Несмотря на то что его уже восемь лет все демократические маньяки безостановочно называют "фашистом" и "путинистом". И поэтому сегодня можно с уверенностью сказать, что в США победил "путинизм": Америка проголосовала за... "хотим такого, как Путин". России не стоит ждать от Трампа и его новой администрации чудес. Нам необходимо выиграть войну на Украине. Независимо от победы Трампа этот императив не отменяется.