Интергласс
Белый Парус
Европейская диверсия в Кремле: Переводчица 12 раз схитрила против Путина
Автор - Взгляд    4-12-2025, 06:00

Во время международных переговоров переводчики играют важнейшую роль – одно слово может коренным образом изменить смысл сказанного. Отчего-то Россия сталкивается с подобными "казусами" регулярно. Вот и на недавней встрече Орбана с Путиным венгерская делегация получала такой перевод, что впору задуматься о европейской диверсии в Кремле…

В пятницу, 28 ноября, состоялся визит в Москву премьер-министра Венгрии Виктора Орбана.

Ситуация нетривиальная для коллективного Запада, который в попытках сделать Россию страной-изгоем вот уже несколько лет не спит, не ест и скоро дышать перестанет. А тут страна Евросоюза не только не объявляет русских "мировым злом", но и конструктивно обсуждает с Путиным варианты урегулирования украинского кризиса.

Возможно, именно со стремлением Запада повлиять на русско-венгерское сотрудничество связан любопытный инцидент в ходе визита Орбана.

Непосредственно во время переговоров Орбана и Путина остался незамеченным интересный факт – переводчица венгерской делегации весьма "креативно" подошла к изложению слов президента России. На это обратило внимание венгерское издание Telex, составившее список из 12 (!) вольных интерпретаций, допущенных венгерской переводчицей.

Среди них, безусловно, есть примеры, когда рабочий перевод не имеет существенного искажения оригинала.

Например, слова Путина "Мне очень приятно отметить, что, несмотря на все сложности сегодняшнего дня, наши отношения сохраняются и продолжают развиваться" переданы как "Рад возможности подчеркнуть, что наши отношения продолжают развиваться".

Или при исходном заявлении лидера России: "Это даёт нам возможность не только разговаривать, но и искать решения любых проблем" – Орбан услышал: "Мы не просто говорим, а на практике выполняем то, что обещаем".

Но вот некоторые другие вольности перевода оказались существенными.

Путин говорил одно – Орбан слышал другое
Вот наиболее существенные "оговорки", которые могли повлиять на восприятие премьер-министром Венгрии точки зрения президента России.

Слова Путина: "В нашей истории были разные периоды, но сегодня они основаны на самом лучшем из того, что было в наших отношениях, и на прагматичном подходе к развитию двусторонних связей".
Венгерский перевод: "Несмотря на сложную ситуацию, они постепенно продвигаются вперёд и мы поддерживаем наши дружеские отношения и связи".
Согласитесь, есть разница: услышать формальные слова о дружеских отношениях и связях или узнать о позиции России – несмотря на разные моменты в отношениях между странами, сейчас они основаны на прагматичном взаимовыгодном подходе. В одном случае – дипломатическое пустословие, в другом – констатация конструктивного диалога и надежда на его продолжение.

Слова Путина: "Наши взгляды на какие-то вещи, в том числе по международной повестке, могут не совпадать иногда. Но у нас сложилась такая атмосфера, которая позволяет нам откровенно разговаривать, обсуждать любые вопросы".
Венгерский перевод: "Наше сотрудничество на международном уровне тоже идёт хорошо. Поэтому мы сотрудничаем и продолжаем развивать сотрудничество и работу во всех сферах".
Смысловые акценты смещены уже существенно. Вместо констатации сложности международной ситуации и способности даже в таких условиях приходить к общим решениям – заявление в духе "Всё хорошо, прекрасная маркиза…", как будто Венгрия и Россия согласны всегда и во всём.

Подобные утверждения выглядят неоднозначно в глазах самого Орбана, а уж для его политических противников в Венгрии и ЕС это словно красная тряпка для стада евробыков…

Ну а далее венгерская переводчица напрямую искажает смысл сказанного президентом.

Слова Путина: "Я знаю, что Вы в своей работе отстаиваете интересы своей страны, Венгрии, и венгерского народа. <…> Мы знаем Вашу взвешенную позицию по украинскому вопросу".
Венгерский перевод: "Я надеюсь, что теперь мы обсудим дальнейшие возможности для сотрудничества и будем двигаться в этом направлении. <…> И я знаю, что международная политика, конечно, оказывает на вас влияние".
И тут уже не получится ничего списать на "многозначность выражений", "поиск подходящих аналогов в родном языке" и "подбор более лаконичных синонимов". Вместо констатации защиты Орбаном национальных интересов Венгрии и трезвой позиции по отношению к украинскому кризису гость Кремля в очередной раз услышал расплывчатые формулировки.

А была ли чёрная европейская кошка в тёмной комнате?
Не хочется понапрасну искать чёрную кошку в тёмной комнате: некоторые оговорки переводчицы делегации Венгрии не имеют критического характера.

Но, как говорится, в конспирологии нет ничего плохого, если выясняется, что чёрная кошка в комнате всё-таки имеется.

Во-первых, настораживает количество "ошибок" при переводе. Речь Путина состояла из 15 предложений, 200 с лишним слов – и при этом дюжина "проблем с переводом". Фактически каждая фраза президента была переведена не так, как он её произнёс.

Венгерские журналисты отдельно отметили, что переводчик Кремля передал слова Орбана максимально точно. Так что "вольные трактовки" вовсе не являются неизбежностью в работе переводчика.

Во-вторых, контекст визита делегации Венгрии таков, что поверить в "случайные совпадения" сложно.

Эксперты венгерских СМИ отмечают очевидное: хотя официально темой визита Орбана заявлено сотрудничество в энергетической сфере, на самом деле во главе угла находился украинский вопрос.

Действительно, наличие в делегации Орбана министра иностранных дел и отсутствие министра энергетики свидетельствуют – за закрытыми дверями обсуждалась внешнеполитическая повестка. Ранее Орбан поддержал "мирный план Трампа из 28 пунктов" и раскритиковал альтернативные "мирные" (на самом деле направленные на саботаж мирного процесса) предложения от ЕС. Логично предположить, что президент США через своего главного европейского союзника продолжает искать вместе с Путиным варианты выхода из конфликта.

Осознают эту цель поездки Орбана в Москву и евроатлантисты, заинтересованные в срыве мирного процесса. И тогда "ошибки" венгерской переводчицы приобретают весьма интересное значение.

Вспомним опереточную историю образца декабря 2023-го. Тогда на повестку саммита стран ЕС была вынесена инициатива о начале переговоров по поводу будущего вступления Украины в Евросоюз. Отрицательная позиция Орбана была хорошо известна – и тогда в ход пошли интриги уровня ниже плинтуса. Тогдашний канцлер Германии Олаф Шольц предложил премьер-министру Венгрии сделать перерыв на кофе – и в отсутствии Орбана европейцы быстро проголосовали за резолюцию по Украине.

Так что в версии "неправильной переводчицы" нет ничего конспирологического – старая недобрая Европа способна и не на такое…

Пара слов – и вот уже Россия с Турцией "воюют"
Да и в целом история нашей страны знает немало случаев, когда неточности перевода играли существенную роль в международной политике.

Так, в 1956 году Никита Хрущёв выдал послам западных стран фразу, которую перевели так: "Нравится вам это или нет, но история на нашей стороне – мы вас похороним!" (подразумевалось, что социализм переживёт капитализм). Звучит практически как объявление войны…

Борис Ельцин на встрече с Биллом Клинтоном стал жертвой ошибки переводчика – использовал оборот "наши враги провалились", но в переводе на английский получилось "наши враги неудачно сходили в туалет".

Клинтон оценил туалетный юмор по заслугам…

Но пристальнее всего за иностранными переводчиками приходится следить Владимиру Путину. Именно в его присутствии у них случаются систематические сбои.

Так, в апреле 2019 года на форуме "Арктика – территория диалога" президент России дважды назвал представителей Швеции "друзьями" нашей страны. Однако переводчик в обоих случаях "поправил" президента, произнеся "партнёры". Путин отреагировал:

Ещё более серьёзная оговорка переводчиком была допущена в сентябре 2023-го, когда Путин встречался с президентом Турции Реджепом Эрдоганом в Сочи.

Одной из главных тем беседы была ситуация на Украине, о которой Эрдоган, по версии переводчика, высказался следующим образом:

Между Россией и Турцией война. В ситуации, которая складывается, на фоне этого визит совершается. И мы рады вашему приглашению... Ой, между Россией и Украиной война…
Вот так на несколько секунд в медийном пространстве возобновилась недобрая историческая традиция русско-турецких войн.

Как принято сегодня выражаться, реакция Владимира Путина на перевод речи Эрдогана бесценна…

Что с того?
Возможно, кому-то история о переводчице Виктора Орбана покажется несерьёзной мелочью.

Но, во-первых, в мировой политике мелочей не бывает – здесь от каждого устного и письменного слова зависят жизни людей и судьбы государств.

Во-вторых, когда главе одного государства переводят речь главы другой страны целиком "не очень близко к тексту", это не похоже на случайность. Тем более когда практически в тот же самый момент западные СМИ откровенно фальсифицировали заявления Путина в Бишкеке, сделанные по украинской теме.

Нельзя, конечно, впадать в манию преследования, но и забывать, с кем мы имеем дело в лице "цивилизованного Запада", тоже не нужно.

Себе дороже.

https://tsargrad.tv/articles/evropejskaja-diversija-v-kremle-perevodchica-12-raz-shitrila-protiv-putina-sluchajnost_1462133



: 0

Оставить комментарий

ПРАВИЛА КОММЕНТИРОВАНИЯ:

1) Не употребляйте ненормативную лексику.
2) Не оскорбляйте автора статьи или авторов комментариев.
3) Не размещайте в поле комментария статьи других авторов или ссылки на них.
4) Комментируя статью, не отклоняйтесь от ее тематики, не вступайте в перепалку с собеседниками.
5) Не размещайте в комментариях политический или личностный пиар, а так же рекламную информацию.
6) Не допускайте в комментариях разжигания межнациональной и межрегиональной розни.
7) Не оскорбляйте высших должностных лиц государства.
8) Не размещайте призывов к свержению строя или к иным противоправным действиям.

ПРИМЕЧАНИЯ:
- Авторы публикаций не вступают в переписку с комментаторами и не обсуждают собственные с материалы.
- Редакция не несет ответственности за содержание комментариев.

АДМИНИСТРАЦИЯ САЙТА ПРЕДУПРЕЖДАЕТ – категорически запрещено обсуждать в комментариях политику редакции или действия модератора, а так же распространять личные сведения о сотрудниках редакции и владельцах сайта.

В случае нарушения какого-либо правила комментарий удаляется.
При злостных и повторяющихся, намеренных нарушениях доступ к размещению комментариев блокируется.

Мировые новости
Пять метров снега и парализованный город: что происходит на Камчатке
Сегодня, 08:47
Экс-сотрудник ЦРУ Джонсон сравнил Европу с женой, которая «терпит побои» США
Сегодня, 08:35
ЕС может прибегнуть к радикальным мерам против США
Сегодня, 08:33
Российские потребители приступили к пополнению казны
Сегодня, 06:00
Повод для иска к России в США нашли в «мусорной корзине истории»
Сегодня, 06:00
Раскрыта схема грабежа Украины Западом
Сегодня, 06:00
Тайна секретных указов Путина: Что скрывают от народа?
Сегодня, 06:00
Имущество Киркорова отдадут народу. "Король попсы" в гневе
Сегодня, 06:00
Европейские лидеры разругались из-за Путина
Сегодня, 06:00
На Земле началась третья магнитная буря
Вчера, 10:09
В Латвии предложили прекратить радиовещание на русском языке
Вчера, 06:00
Тот ли это Мадуро? Кого американские спецслужбы ищут на венесуэльских танкерах
Вчера, 06:00
Миру грозят катастрофы из-за разрыва с Россией по Арктике
Вчера, 06:00
Politico: Европа раскололась по вопросу переговоров с Путиным
Вчера, 06:00
"Национализация" ФРС может вызвать эффект домино, когда главам ЦБ придется работать в интересах своих стран
Вчера, 06:00
В ГД призвали не беспокоиться за судьбу Telegram в России
16-01-2026, 10:33
Кыргызстан
Глава НАН КР прокомментировал строительство футбольных полей в Ботаническом саду
Сегодня, 08:49
Планируется строительство альтернативной дороги к аэропорту «Манас»
Сегодня, 08:44
Упрощены правила оформления паспортов и регистрации граждан
Вчера, 13:33
Власти предлагают ввести жесткие ограничения на тои и поминки
Вчера, 10:30
В Кыргызстане предлагают разрешить конфискацию имущества до приговора суда
16-01-2026, 13:45
Заявления Соловьева о СВО в Центральной Азии прокомментировала Мария Захарова
16-01-2026, 13:43
Новые визовые требования США. Посол КР встретился с помощником госсекретаря
16-01-2026, 10:13
Массовое отравление в Бишкеке. К врачам обратились 23 пострадавших
16-01-2026, 10:10
Президент инициировал объединение госСМИ и создание издательского дома
16-01-2026, 10:07
В парламенте дискутируют, признавать ли бозо и кумыс алкоголем при вождении
15-01-2026, 17:00
Конфликт между активистом и «Куликовым» урегулирован
15-01-2026, 16:59
Загрязнение воздуха. Бишкек 15 января на первом месте
15-01-2026, 16:54
«Языковые патрули»? Компания «Куликов» подала в суд на активиста. Депутаты возмущены
15-01-2026, 12:00
Посол Кыргызстана в Катаре освобожден от должности за нарушение этики
15-01-2026, 11:56
В парламенте призвали пересмотреть решение о длительном обучении на права
15-01-2026, 11:55
Экзамены по вождению в Кыргызстане будет принимать ИИ
15-01-2026, 09:50
Онлайн-замена водительских удостоверений через «Түндүк» временно недоступна
15-01-2026, 09:48
США приостановили обработку виз для 75 стран. Кыргызстан в этом списке
15-01-2026, 09:47
Справку формы 083 при обмене бессрочных водительских прав требовать не будут
14-01-2026, 19:42
Депутат предлагает дать возможность частным клиникам выдавать справки
14-01-2026, 16:56
Казахстан, Узбекистан
Оппозиция обсуждает похищение Трампом туркменских Аркадагов вместе с газом
Сегодня, 08:55
В Госдуме не поддержали ограничения на денежные переводы мигрантов за рубеж
Вчера, 10:28
TNI: Упущенные возможности Ирана в Центральной Азии
Вчера, 06:00
Заявления Соловьева о СВО в Центральной Азии прокомментировала Мария Захарова
16-01-2026, 13:43
Туркменистан укрепляет южные рубежи
16-01-2026, 06:00
Инвестиционная экспансия Китая в Центральной Азии: что это значит для региона?
16-01-2026, 06:00
Растет охват детей религиозным образованием: чем это чревато для Казахстана?
16-01-2026, 06:00
В Москве осужден на 5,5 года присягнувший на верность ИГ подросток из Таджикистана
15-01-2026, 17:06
Жителя Узбекистана оштрафовали за звонок в полицию с жалобой на Трампа
15-01-2026, 09:38
Украина впервые ударила по интересам США. "Трамп "подарит" Зеленскому "Томагавки"
15-01-2026, 06:00
Chevron подтвердила, что ее танкер был атакован БПЛА в Черном море
14-01-2026, 09:45
Зафрахтованный Казахстаном танкер под погрузку на КТК подвергся атаке БПЛА
14-01-2026, 09:41
Соцсети
Белый Парус в Telegram
Белый Парус на Facebook
Интергласс-Строй
Гороскоп

Гороскоп на неделю, с 12 по 18 января 2026 года. Какие события наиболее вероятны в ближайшие дни? К чему вам стоит подготовиться? Чего избегать, к чему стремиться? Ответы на эти вопросы вы найдете в еженедельном

Подробнее »


Tehnoinvest
Курс валют НБКР
На 18.01.2026
USD 87,4500
EUR 101,5251
CNY 12,5489
KZT 0,1709
RUB 1,1182