Штрафовать чиновников за незнание государственного языка предлагает бывший генеральный прокурор Кыргызстана Азимбек Бекназаров. Соответствующее обращение он сотоварищи направил президенту страны, Жогорку Кенешу и правительству.
Свою инициативу он объясняет необходимостью улучшения положения государственного языка.
По мнению Азимбека Бекназарова, положение кыргызского языка существенно ухудшилось в 2000 году, после того как в Конституцию внесли норму о статусе русского языка в качестве официального.
Ныне глава адвокатской конторы сетует, что рекламу все чаще размещают на русском, английском, арабском, корейском и китайском языках.
Азимбек Бекназаров и другие авторы обращения предлагают при принятии на госслужбу требовать обязательное знание государственного языка, совместно с Национальной комиссией по госязыку привести в порядок тексты, размещенные на рекламных площадках.
Азимбек Бекназаров предлагает ввести для чиновников за незнание кыргызского языка штрафы в размере наказания за плевки – 5,5 тысячи сомов.Напомним, ранее участники курултая «Кыргызстан: вчера, сегодня, завтра» подняли вопрос о лишении
русского языка статуса официального, который закреплен в Конституции.
Один из организаторов встречи экс-генпрокурор Азимбек Бекназаров заявил, что за такое решение высказались представители 47 организаций. По их мнению, в стране должен быть только один государственный язык — кыргызский. Язык Пушкина предлагают использовать лишь как инструмент международного общения.
ПО ТЕМЕ
Депутат Рыскелди Момбеков на заседании Жогорку Кенеша обратился к экспертам — разработчикам новых кодексов с вопросом, как на государственном языке будут плевание и плевок.
«Хотел бы отметить, что в связи с законом о государственном языке заседания должны проходить на государственном языке. Эксперты, объясните, что такое плевание, плевок? Если вы не можете ответить, вам надо заглянуть в словарь Юдахина», — заявил депутат.
«Как на кыргызском языке Уголовный кодекс? Министр юстиции, переведите», — попросил Рыскелди Момбеков.
Чиновник ответил, что Жазык кодекс, раньше — Кылмыш жаза.
«Заместитель генпрокурора сказал по-другому. Даже десять раз переведете, надо в словарь заглянуть. Вы название закона не можете перевести, как вы можете копировать западные машины?», — подытожил депутат.